|
A blind Games Brazil é um grupo voluntário (fundado em 2006) que tem como
objetivo promover, de forma gratuita, o entretenimento da pessoa com deficiência visual
que entende a língua portuguêsa através dos audiogames (jogos com jogabilidade baseada em recursos de áudio, com ou sem imagens).
Nosso trabalho engloba o contato com autores para autorização da
gravação em português, passando pela tradução das falas, manuais e licensas dos
jogos para português, assim como pela gravação de tais falas, (incluindo edição
e, quando necessário a montagem de efeitos
especiais iguais aos dos jogos originais) até chegar em sua etapa
final: a disponibilização dos
audiogames neste Website.
Nosso objetivo atual é, além de atender ao público Brasileiro,
expandir nosso projeto para portugal e outros países de língua portuguesa, já que
acreditamos que todos devem ter acesso ao entretenimento,
independente da localidade, condição financeira, fluência em outros
idiomas ou grau de deficiência.
Veja abaixo uma lista completa dos fundadores, atuais
responsáveis e programadores web que tornam o projeto da Blind games
Brazil real.
Futuramente, pretendemos adicionar aqui tambem todos os locutores e
colaboradores que nos ajudaram em todos estes anos, por que, sem eles, o
projeto não seria o que é hoje.
Fundadores
-
Luciano Sestari
Co-fundador e atual coordenador do projeto, tambem atuando na divulgação, locuções, traduções, edições de áudio e contato com desenvolvedores.
- Wagner Maia
Co-fundador do projeto, tendo assumido a coordenação do mesmo desde 2006 até fins de 2010, hoje encontra-se desvinculado deste projeto. Atuou na divulgação, traduções de jogos, contato com desenvolvedores, edições sonoras, construção e manutenção do site inicial da BGB, e na realização do primeiro encontro brasileiro de audiogames no ano de 2007 em parceria com a Unisantana.
-
Beto Pereira
Co-fundador, tendo atuado como locutor em diversos jogos, colaborando também na divulgação dos audiogames e do projeto em sii.
Agradecimentos
É difícil enumerar e citar os nomes de todos que já, de algum modo, colaboraram com a BGB ao longo desses anos, sem esquecer algum, por isso fica aqui nossa gratidão a todos que já colaboraram e aos que vem colaborando com este projeto. Quem não encontrar seu nome constando desta lista, por favor nos informe para que possamos colocar aqui, e já pedimos antecipadas desculpas.
- Sarah Marques
Desde o início da BGB, vem colaborando com traduções, locuções e contato com desenvolvedores de jogos, tambem atuando bastante na divulgação do projeto.
- Mauricio Almeida
Colaborou desde o início do projeto com traduções e contatos com desenvolvedores, tendo assumido sua administração em fins de 2010, até meados de 2012, hoje atuando em contatos com desenvolvedores e tradução.
- Felipe Bento
Desenvolvedor principal da plataforma utilizada,
gratuítamente, no
site da Blind Games Brazil.
-
Fernando Zamboni
Responsável pela hospedagem da Blind games Brazil (inclusive, no início voluntariamente), tendo também atuado como locutor.
- Leonardo Gleison
Atuou na locução de jogos, divulgação e como parceiro na coordenação do primeiro encontro brasileiro de audiogames, representando a Unisantana.
- Carlos Ferrari
Atuou na locução, divulgação do projeto e também como parceiro na coordenação e realização do primeiro encontro brasileiro de audiogames.
-
- Kellerson Viana, Locução;
- Leondeniz Cândido
Locução;
- Raphael Gomes, tradução e parcerias;
- Paulo Grassa, traduções e locução;
- Raoni Campbell de Oliveira, Locução;
- Sónia Santos, locução;
- Ricardo Pinheiro, locução.
- Katia Oliveira, locução;
- Rafael Nimoi, locução;
- Cristian Siqueira, Locução;
- Eduarda Zimmermann Becker, Locução;
- Luidi Kichel, locução;
Luiz Eduardo
O Luiz Eduardo é o programador que çdesenvolveu os jogos dominó virtual e
o xadrez virtual, assim como o defender, os primeiros audiogames com imagem no Brasil.
|
|